-
1 warm
دَافِئ \ warm: pleasantly hot: warm weather; a warm drink; warm clothes (which keep us warm). \ دَفَّأَ \ warm: to make warm: I warmed myself by the fire. \ وُدِّي \ warm: friendly: a warm welcome. -
2 warm
[wɔːm]1. adjective1) moderately, or comfortably, hot:Are you warm enough, or shall I close the window?
دافِئa warm summer's day.
2) (of clothes) protecting the wearer from the cold:دافِئa warm jumper.
3) welcoming, friendly, enthusiastic etc:دافِئ، وُدّي، حارa warm smile.
4) tending to make one hot:ساخِن، مُسَبِّب الدَّفءThis is warm work!
5) (of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright:لامِع، مائِل إلى الأحْمَرI don't want white walls – I want something warmer.
2. verb1) to make moderately hot:يُدْفِئHe warmed his hands in front of the fire.
2) to become friendly (towards) or enthusiastic (about):يشْعُرُ بالدِّفء، يُصْبِحُ وُدِّيّا أو حَماسِيّاShe warmed to his charm.
3. nounan act of warming:تَدْفِئَهGive your hands a warm in front of the fire.
-
3 warm up
to make or become warm:يُسَخِّن، يُحَمّي، يُنْعِشHave a cup of coffee to warm you up.
-
4 hacer la guerra a
• make vulgar• make warm• wage war• wage wedge -
5 sonar como agua
• make warm• make watertight• sound like water -
6 acalorar
v.1 to (make) warm.2 to heat up, to overheat, to make hot, to warm up.* * *1 to warm up, heat up2 figurado to excite (pasiones) to inflame, arouse1 to warm up, heat up, get warm, get hot* * *1. VT1) (=calentar) to make hot, warm up; (=sobrecalentar) to overheat2) (=enardecer) to inflame, excite; [+ pasiones] to inflame; [+ audiencia] to work up; [+ ambición] to stir up, encourage2.See:* * *acalorar [A1 ]vt1 (enfadar) to make... angry2 (sofocar) to make... hot* * *♦ vt1. [dar calor] to (make) warm2.acalorar a alguien [excitar] to make sb hot under the collar* * *v/t figinflame* * *acalorar vt: to heat up, to inflame -
7 tepefaciō
tepefaciō fēcī, factus, ere [tepeo+facio], to make lukewarm, make tepid, warm, tepefy: solum: ferrum acutum, H.: hasta haesit tepefacta cerebro, V.: tepefacta cruore terra, V.* * *tepefacere, tepefeci, tepefactus Vmake warm, warm up -
8 तप् _tap
तप् I. 1 P. rarely Ā., 4. P. (तपति, तप्यति; तप्त)1 (Intransitively used) (a) To shine, blaze (as fire or sun); तमस्तपति घर्मांशौ कथमाविर्भविष्यति Ś.5.14; R.5.13; U.6.14; Bg.9.19. (b) To be hot or warm, give out heat. (c) To suffer pain; तपति न सा किसलयशयनेन Gīt.7. (d) To mortify the body, undergo penance (with तपस्); अगणिततनूतापं तप्त्वा तपांसि भगीरथः U.1.23.-3 (Transitively used) (a) To make hot, heat, warm; Bk.9.2; पश्यामि त्वां दीप्तहुताशवक्त्रं स्वतेजसा विश्वमिदं तपन्तम् Bg.11.19. (b) To inflame, burn, consume by heat; तपति तनुगात्रि मदनस्त्वामनिशं मां पुनर्दहत्येव Ś.3.16.; अङ्गैरनङ्गतप्तैः 3.6. (c) To hurt, injure, damage, spoil; यास्यन् सुतस्तप्यति मां समन्युम् Bk.1.23; Ms.7.6. (d) To pain, distress. (e) mortify the body, undergo penance (with तपस्). -Pass. (तप्यते) (regard- ed by some as a root of the 4th conjugation)1 To be heated, suffer pain.-2 To undergo severe penance (oft. with तपस्); शम्बूको नाम वृषलः पृथिव्यां तप्यते तपः U.2.8. -II. 1 U. or Caus. (तापयति-ते, तापित)1 To heat, make warm; गगनं तापितपायितासिलक्ष्मीम् Śi.2.75; न हि तापयितुं शक्यं सागराम्भस्तृणोल्कया H.1.83.-2 To torment, pain, distress; भृशं तापितः कन्दर्पेण Gīt.11; Bk.8.13. -With निस्1 to heat.-2 to purity.-3 to burnish.-वि 1 to shine (Ātm. like उत्तप् q. v.); रविर्वि- तपते$त्यर्थम् Bk.8.14.-2 to warm, heat. -
9 θερμός
Grammatical information: adj.Meaning: `warm' (Il.).Compounds: Often as 1, member, e. g. Θερμο-πύλαι (Hdt.; s. Risch IF 59, 267). On ἄ-, ἔκ-, ἔν-θερμος etc. s. below on θέρμη and θερμαίνω.Derivatives: A. Substantives. 1. θέρμη, also - μᾰ (s, Schwyzer 476 n. 2, Chantraine Formation 102 and 148) f. `warmth, heat, heat of fever' (IA) with ἄ-θερμος `without warmth' (Frisk Adj. priv. 11), ἔν-θερμος `with warmth inside, warm' (Strömberg Greek Prefix Studies 95); θερμίζω `be feverish' (Euboea). 2. θερμότης `warmth, heat' (IA). 3. θερμωλή `id.' (Hp.; Frisk Eranos 41, 52). 4. θερμέλη ἡ θέρμη Suid. (Strömberg Wortstudien 79). 5. θέρμασσα = κάμινος (Hdn. Gr. 1, 267; formation unclear, cf. Schwyzer 525f., Müller-Graupa Glotta 31, 129). - B. Adjectives: 1. θερμώδης `lukewarm' (Aret.); here Θερμώδων, - οντος river name (Boeotia, Pontos; s. Krahe Beitr. z. Namenforschung 2, 236; 3, 162). 2. θερμηρός adjunct of ποτήριον (H. s. κελέβη; to θέρμη?). - C. Verbs: 1. θέρμετο ipf. `became warm' (Il.), θέρμετε ipv. `warmeth!' (θ 426; after it Ar. Ra. 1339); on the formation cf. Schwyzer 722f. 2. θερμαίνω, aor. θερμῆναι `warm' (Il.), often with prefix, e. g. ἐκ-θερμαίνω `warm completely' (Hp., Arist.) with postverbal ἔκθερμος `very hot' (Vett. Val.); from there θέρμανσις `heating' (Arist.) with θερμαντικός `fit to make warm' (Pl., Arist.), θερμασία `heating, warmth' (Hp., Arist.; cf. Schwyzer 469), θέρμασμα `warming cuff' (medic.; s. Chantraine Formation 176), θερμάστρᾱ s. θερμάζω; θερμαντήρ "warmer", `kettle to cook water' (Poll.) with θερμαντήριος `warming' (Hp., inscr.). 3. θερμάζω `id.' only aor. opt. med. θερμάσσαιο (Nic. Al. 587) with θερμάστρα f. `furnace' (Call.; also to θερμαίνω); also θερμαύστρα written through confusion with θερμαυστρίς ( θέρμ-) `fire-tongs' (Arist., H.), cf. πυρ-αύστρα `id.' ( αὔειν `bring fire'); also metaph. as name of a dance (Poll., Ath.) with θερμαυστρίζω (Critias, Luc.); from θερμάστρα: θερμαστρίς ( θέρμ-) = θερμαντήρ (Eup., LXX); the forms in - αστρ-, - αυστρ- are not regularly distinguished, cf. Schulze Kl. Schr. 189 w. n. 6; through dissimilation θέρμαστις meaning unclear (Attica IVa) with θερμάστιον (Aen. Tact.).Etymology: Inherited adjective, identical with Arm. ǰerm `warm', Thrak.-Phryg. germo- (in GN, e.g. Γέρμη), IE * gʷʰermo-; also in substantivized funktion Alb. zjarm, zjarr `heat'. With o-vocalism, originally substantiv., IE * gʷʰormo- in Skt. gharmá- m. `heat', OPr. gorme `id.'; sec. also adjectival in Av. garǝma-, Lat. formus, Germ., e. g. NHG warm. Uncertain Toch. A śārme `heat (?)'. More forms in W.-Hofmann s. formus, Mayrhofer Wb. s. gharmáḥ; s. on θέρομαι, θέρος.Page in Frisk: 1,664-665Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > θερμός
-
10 разогревать
-
11 ἀλεαίνω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀλεαίνω
-
12 तप्
tap
2) cl. 1. tápati (rarely Ā.;
Subj. - pāti RV. V, 79, 9 ;
p. tápat RV. etc.;
cl. 4. p. tápyat VS. XXXIX, 12 ;
pf. 1. sg. tatápa RV. VII, 104, 15 ;
3. sg. -tā́pa, X, 34, 11 AV. VII, 18, 2 etc.. ;
p. tepāná RV. ;
fut. tapsyáti Br. etc.:
- te andᅠ tapishyati MBh.) to give out heat, be hot, shine (as the sun) RV. etc.;
to make hot orᅠ warm, heat, shine upon ib. ;
to consume orᅠ destroy by heat ib. ;
to suffer pain MBh. VIII, 1794 Gīt. VII, 31 ;
(with paṡcāt) to repent of MBh. VIII, 39, 15 ;
to torment one's self, undergo self-mortification, practise austerity ( tapas) TUp. II, 6 Mn. I f. MBh. etc.. ;
to cause pain to, injure, damage, spoil RV. AitBr. VII, 17 ṠBr. XIV etc..:
Pass. orᅠ cl. 4. Ā. tapyáte ( XIV orᅠ tápy- TBr. II ;
p. - pyámāna AV. ;
tápy- XIX, 56, 5 ;
cf. á-;
aor. atāpi RV. VII, 70, 2 ;
atapta Pāṇ. 3-1, 65 Kāṡ. ;
pf. tepe MBh. etc.;
p. - pāná ṠBr. ;
alsoᅠ P. tapyati, - pyet, atapyat, etc. MBh. R. Kathās. X, 4)
to be heated orᅠ burnt, become hot RV. etc.;
to be purified by austerities (as the soul) Sarvad. ;
to suffer orᅠ feel pain RV. X, 34, 10 and 95, 17 AV. XIX, 56, 5 ṠBr. XIV MBh. etc.. ;
to suffer pain voluntarily, undergo austerity ( tapas) AV. ṠBr. TBr. ShaḍvBr. ṠāṇkhṠr. etc.:
Caus. tāpayati, - te (p. - páyat AV. ;
Pass. - pyate MBh. etc.;
aor. atītape andᅠ <Subj.> tatápate RV.) to make warm orᅠ hot
IV, 2, 6; VIII, 72, 4 Kauṡ. MBh. etc.. ;
to consume by heat R. etc.;
to cause pain, trouble, distress AV. XIX, 28, 2 MBh. etc.. ;
to torment one's self, undergo penance, III, 8199:
Intens. (p. tātapyamāna) to feel violent pain, be in great anxiety R. I, 11, 8 BhP. II, 7, 24 ;
+ cf. Lat. tepeo etc.
3) mfn. « warming one's self» seeᅠ agni-táp
-
13 wygrzewać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wygrzewać
-
14 recalfaciō
recalfaciō fēcī, —, ere [re- + calefacio], to warm again: sanguine telum, O.—Fig.: tepidam mentem, O.* * *recalfacere, recalfeci, recalfactus Vmake warm again, warm up -
15 उत्तप्
-
16 греть
-
17 དུགས་པ་
[dugs pa]make warm, warm, light, kindle -
18 топли
to warm, to make warm; to heat; to boil -
19 concalefacio
concalefacere, concalefeci, concalefactus V TRANSmake warm, heat; warm thoroughly (L+S) -
20 concalfacio
concalfacere, concalfeci, concalfactus V TRANSmake warm, heat; warm thoroughly (L+S)
См. также в других словарях:
warm — [wôrm] adj. [ME < OE wearm, akin to Ger warm < IE base * gwher , hot > Gr thermē, heat, thermos, warm, theros, summer, L formus, warm, fornax, furnace] 1. a) having or giving off a moderate degree of heat [a warm iron, warm coffee] b)… … English World dictionary
warm — 1 adjective 1 BE WARM slightly hot, especially pleasantly: a warm bath | I hope we get some warmer weather soon. | keep sth warm (=stop something from becoming cold): I ve put your dinner in the oven to keep it warm. 2 FEEL WARM feeling slightly… … Longman dictionary of contemporary English
warm — warm1 W2S2 [wo:m US wo:rm] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(be warm)¦ 2¦(feel warm)¦ 3¦(clothes/buildings)¦ 4¦(friendly)¦ 5¦(colour)¦ 6¦(correct)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [: Old English; Origin: wearm] 1.) ¦(BE WARM)¦ slightly hot, especially i … Dictionary of contemporary English
warm — /wɔm / (say wawm) adjective 1. having or communicating a moderate degree of heat, as perceptible to the senses. 2. of or at a moderately high temperature; characterised by comparatively high temperature: a warm climate. 3. having a sensation of… …
warm — adj., v., & n. adj. 1 of or at a fairly or comfortably high temperature. 2 (of clothes etc.) affording warmth (needs warm gloves). 3 a (of a person, action, feelings, etc.) sympathetic; cordial; friendly; loving (a warm welcome; has a warm heart) … Useful english dictionary
warm — I. adjective Etymology: Middle English, from Old English wearm; akin to Old High German warm warm and probably to Lithuanian virti to cook, boil Date: before 12th century 1. a. having or giving out heat to a moderate or adequate degree < warm… … New Collegiate Dictionary
warm — warmer, n. warmish, adj. warmly, adv. warmness, n. /wawrm/, adj., warmer, warmest, v., n. adj. 1. having or giving out a moderate degree of heat, as perceived by the senses: a warm bath … Universalium
warm — [[t]wɔrm[/t]] adj. 1) having or giving out a moderate degree of heat, as perceived by the senses: a warm bath[/ex] 2) characterized by a moderately or comparatively high temperature: a warm oven; a warm climate[/ex] 3) having a sensation of… … From formal English to slang
warm — {{11}}warm (adj.) O.E. wearm, from P.Gmc. *warmaz (Cf. O.S., O.Fris., M.Du., O.H.G., Ger. warm, O.N. varmr, Goth. warmjan to warm ), from PIE *gwher (Cf. Skt. gharmah heat; O.Pers. Garmapada , name of the fourth month, corresponding to June/July … Etymology dictionary
warm — I. a. 1. Not cold, thermal. 2. Sunny, mild, genial, pleasant. 3. Close, muggy, oppressive. 4. Zealous, ardent, fervent, earnest, fervid, glowing, enthusiastic, hearty, cordial, eager. 5. Excited, lively, vehement, passionate, furious, violent,… … New dictionary of synonyms
Warm reading — is a performance tool used by professional mentalism and psychic scam artists. While hot reading is the use of foreknowledge when giving a psychic reading and cold reading is general presumptions common to human experience especially in regards… … Wikipedia